अंग्रेजी में बहुत सारे शब्द हैं जो काफी भ्रमित करने वाले हो सकते हैं। कुछ शब्द समान लग सकते हैं, और उनका मतलब अलग-अलग चीजें हो सकती हैं। इन दो शब्दों को लें, उदाहरण के लिए, "सलाह" और "सलाह"।

दोनों शब्दों का एक ही उच्चारण है, एक ही स्थिति के एक अक्षर को छोड़कर। "सलाह" और "सलाह" वास्तव में संबंधित हैं, लेकिन उनका मुख्य अंतर वह तरीका है जो वे वाक्य में उपयोग किया जाता है। वे भाषण के विभिन्न हिस्सों से संबंधित हैं।

दोनों शब्दों की समान व्युत्पत्ति है। दोनों फ्रेंच शब्द avys से व्युत्पन्न हैं, जिसका अर्थ है "राय।" मूल रूप से CE m'est visis शब्द से लिया गया है, जिसका अर्थ है "मेरे जैसा" या "मेरे विचार में"। यह वाक्यांश आमतौर पर किसी चीज पर किसी की राय व्यक्त करने से पहले उपयोग किया जाता है। इस शब्द की जड़ "देखना है।"

"एविसो" के लिए स्पेनिश शब्द और "एविसो" के लिए इतालवी। एक लैटिन-आधारित शब्द "डी" शब्द में जोड़ा जाता है, जहां उपसर्ग "विज्ञापन" हमेशा दिशा या स्थिति को इंगित करने के लिए उपयोग किया जाता है। यह 15 वीं शताब्दी में अंग्रेजी में हुआ था। इस समय तक, उन्हें लंबे समय तक "y" के उच्चारण के साथ "सलाह" या "सलाह" कहा जाता है। तो यह मूल रूप से "विज़ या एविस", "एविस", "सलाह या सलाह" के साथ शुरू हुआ और बाद में आधुनिक अंग्रेजी में "सलाह" बन गया।

कई बार, 18 वीं शताब्दी से पहले, "सलाह" शब्द का संज्ञा और क्रिया के समान अर्थ है। भाषण के दो हिस्सों में एक समान वर्तनी का उपयोग किया जा सकता है। क्रिया को एक घोड़े से अलग करने के लिए, किसी कारण से, वैज्ञानिकों ने "s" अक्षर को "s" से बदल दिया है। इसलिए, "सलाह" का उपयोग क्रिया के रूप में किया जाता है, और "सलाह" का उपयोग संज्ञा के रूप में किया जाता है।

उदाहरण के लिए:

मैं आपको अपनी सलाह देने की सलाह देता हूं।

सारांश:

1. "सलाह" का उपयोग क्रिया के रूप में किया जाता है और "सलाह" का उपयोग संज्ञा के रूप में किया जाता है। 2. एडवाइस शब्द "सलाह" शब्द के बजाय पहली बार आया था।

प्रतिक्रिया दें संदर्भ